La frontera del Sector Yuma es vigilada por un total de 800 agentes de la Patrulla Fronteriza, el total de éstos con (al menos) un conocimiento básico del español, aunque hay quienes, por su origen latino, dominan en su totalidad el idioma en mención, lo que significa que al detectar migrantes en su cruce ilegal hacia Estados Unidos éstos son atendidos en su lengua original.
Así lo reveló el agente José Garibay III, quien, por su origen mexicano, logra entender gran parte de una conversación en español.
“Es un español muy básico el que hablamos con los migrantes, en su mayoría son preguntas orientadas a su nacionalidad, edad, estado de salud y si necesitan algo al momento”, expresó el agente.
Por su parte, el agente Vincent Dulesky, de origen norteamericano, ha aprendido a dar la atención a los migrantes en su idioma natal, pese a que no domina el español, el constante trato con mexicanos y centroamericanos que buscan atravesar la frontera, lo ha llevado a aprender sobre el lenguaje.
Aunque el español es la lengua dominante entre los migrantes que cruzan ilegalmente la frontera por San Luis Río Colorado, Sonora y Los Algodones, Baja California, también existen casos en que los indocumentados se limitan a un dialecto indígena, por lo que se les atiende de manera especial.