/ miércoles 29 de noviembre de 2017

Francia actualiza oración del 'Padre nuestro que estás en el cielo...'

A partir de este domingo, se cambiará una frase que sugiere que los pecadores son tentados por Dios

En lugar de "no nos sometas a la tentación", como aparece actualmente en la versión en francés de esta oración, se escuchará desde este fin de semana en las iglesias "no nos dejes caer en la tentación", como en castellano, lo que transfiere la carga del pecado a los hombres.

La versión actual de la oración en francés fue adoptada en 1966, como resultado de un compromiso ecuménico tras el Concilio Vaticano II, pero no convencía a todos.

¿Puede Dios someter a sus hijos a la tentación, un dominio reservado al diablo? El teólogo protestante Jacques Ellul consideraba esta tesis absurda, mientras que otros creyentes, especialmente católicos, consideraban esta suposición casi blasfematoria.

Leer más: En medio de crisis, Papa Francisco visita Myanmar

"La traducción no era errónea, pero la interpretación era ambigua", comentó por su parte monseñor Guy de Kerimel, presidente de la comisión episcopal para la liturgia en la Conferencia de Obispos de Francia (CEF).

Pero la nueva versión ha levantado también algunas críticas. Para el Consejo Nacional de Evangélicos de Francia (CNEF), el nuevo texto elimina la idea de que el Creador "sería responsable de la tentación, pero socava la soberanía de Dios".

Ver más: Arquidiócesis critica al gobierno por quejarse de bullying

En lugar de "no nos sometas a la tentación", como aparece actualmente en la versión en francés de esta oración, se escuchará desde este fin de semana en las iglesias "no nos dejes caer en la tentación", como en castellano, lo que transfiere la carga del pecado a los hombres.

La versión actual de la oración en francés fue adoptada en 1966, como resultado de un compromiso ecuménico tras el Concilio Vaticano II, pero no convencía a todos.

¿Puede Dios someter a sus hijos a la tentación, un dominio reservado al diablo? El teólogo protestante Jacques Ellul consideraba esta tesis absurda, mientras que otros creyentes, especialmente católicos, consideraban esta suposición casi blasfematoria.

Leer más: En medio de crisis, Papa Francisco visita Myanmar

"La traducción no era errónea, pero la interpretación era ambigua", comentó por su parte monseñor Guy de Kerimel, presidente de la comisión episcopal para la liturgia en la Conferencia de Obispos de Francia (CEF).

Pero la nueva versión ha levantado también algunas críticas. Para el Consejo Nacional de Evangélicos de Francia (CNEF), el nuevo texto elimina la idea de que el Creador "sería responsable de la tentación, pero socava la soberanía de Dios".

Ver más: Arquidiócesis critica al gobierno por quejarse de bullying

Local

Automovilista impacta semáforo a alta velocidad; le cae encima

A causa de los daños en el semáforo la camioneta fue depositada en el corralón a disposición de la Dirección de Seguridad Pública Municipal

Local

Salud Sonora recomienda acciones de prevención para la temporada invernal

En esta temporada invernal es importante que la población se proteja del frío y tome precauciones para evitar intoxicación por monóxido de carbono

Policiaca

Investigan privación ilegal de la libertad de 2 hombres; uno fue localizado

Las dos víctimas se presume que estaban en un domicilio cuando varios hombres armados los que inmediatamente los sometieron para subirlos a un vehículo

Local

Ofrecen créditos para impulsar el desarrollo de comercios de SLRC

La idea es respaldar a las personas para que cuenten con un préstamo y puedan tener su propia empresa

Local

Pescadores piden modificar zona de protección de la vaquita marina

Les daría la oportunidad de hacer mejor sus actividades, sin afectar la zona de Tolerancia Cero, que se supone es donde habita el cetáceo

Local

Invitan a participar en campaña "Apadrina a un niño en esta Navidad"

La Parroquia de los Santos Mártires Mexicanos está recolectando regalos para niños y niñas, con la finalidad de entregarlos el próximo 23 de diciembre